Bismark La O Serra, LL. M.
Rechtsbeistand in kubanischem Recht (Abogado)
Telefon. +49 9621 785 1 166 / Fax. + 49 9621 785 1155
E-Mail. info@bkb-bismark.de
Website: https://www.bkb-bismark.de
V. LA DECLARACIÓN DE HEREDEROS: CERTIFICADO SUCESORIO (ERBSCHEIN).
Conforme al derecho alemán, para acreditar la condición de heredero resulta necesario obtener un título sucesorio de herencia, común a las herencias testada o ab intestato (Testamento, Pacto Sucesorio, Sucesión por ley), denominado Certificado Sucesorio o Certificado de Heredero (Erbschein).
Este documento es expedido por el Juzgado de lo Sucesorio adscrito al tribunal municipal (Amtsgericht – Nachlassgericht) de donde el fallecido tenía su último domicilio. Si éste residía en el extranjero, entonces el tribunal competente es el Juzgado Local (Amtsgericht – Nachlassgericht Berlín-Schöneberg Grunewaldstr. 66-67, 10823 Berlín). Este tribunal es competente en los casos en el que el causante alemán nunca hubiera tenido residencia habitual en Alemania, o siendo el causante extranjero, los bienes estubieran ubicados en Alemania.
El Certificado Sucesorio (Erbschein) es un certificado oficial que brinda información sobre quién resultó designado heredero y cuál es su cuota de participación en la herencia (§ 2353 BGB). El certificado de herencia sirve como identificación del heredero ante terceros, por ejemplo, bancos, registros de la propiedad, compañías de seguros, etc.. A través de él, las personas descritas pueden disponer de los bienes heredados.
Se hace a continuación una distinción básica entre tipos de certificados de herencia (Erbschein):
- Certificado de heredero único o universal (Alleinerbscheine). Este certificado declara a una persona como heredera única o universal del causante.
- Certificado de herencia parcial (Teilerbscheine). Es una declaración de herederos parcial e indica los derechos de un heredero individual como parte de una comunidad de herederos y pueden ser solicitados por todos los que tienen derecho a heredar, pero de forma individual.
- Certificado sucesorio colectivo (Gemeinschaftliche Erbscheine). Este documento se expide cuando se está en presencia de una comunidad de herederos y contiene la información de quiénes forman parte de esa comunidad y la cuota que a cada uno corresponde. La solicitud puede ser presentada por uno de los coherederos y debe hacer mención sobre la aceptación de la herencia por todos.
- Certificado sucesorio restringido o limitado (gegenständlich beschränkte Erbscheine - § 352c FamFG). Es un certificado de herencia limitado a los bienes del testador ubicados en Alemania si, previa solicitud, la sucesión también incluye elementos/bienes que se encuentran en el extranjero. Se puede solicitar un certificado de herencia limitado si esto acelera el procedimiento para la emisión del documento hereditario porque, por ejemplo, no se tiene que determinar ninguna ley de herencia extranjera, o porque el certificado de herencia no se requiere en el extranjero. Este certificado no se puede limitar a la herencia en otro país que no sea Alemania. Puede identificar aplicable a la sucesión la ley de herencia alemana o la ley de un país extranjero. Como requisito previo para la emisión de este tipo de certificado se requiere la prueba de que objetos de la sucesión se encuentran en el extranjero.
- Certificado de herencia parcial conjunta (gemeinschaftliche Teil- Erbscheine). El certificado conjunto de herencia parcial se emite para los derechos de herencia de varios, pero no todos, los coherederos a solicitud de un coheredero si, por ejemplo, algún coheredero no está disponible.
- Certificado de herencia de propiedad (Eigenrechtserbscheine) Este tipo de certificado hereditario se expide en ocasión de una sucesión hereditaria de carácter internacional y se libra a solicitud del interesado, para declarar aplicable el derecho alemán a la sucesión hereditaria.
- Certificado de herencia conforme a ley extranjera (Fremdrechtserbscheine). Es un certificado de herencia que se expide por el tribunal de sucesiones conforme a la ley extranjera a solicitud fundamentada del interesado. En este caso se aplica la ley de otro país a la sucesión legal mortis causa. La ley extranjera aplicable a la sucesión debe anotarse en este certificado de herencia y explicarse en el certificado hereditario.
- Certificado mixto de herencia (gemischte Erbscheine) El certificado mixto de herencia se expide cuando se hereda en parte según la ley alemana y en parte según la ley de otro estado o cuando existen bienes de un mismo causante ubicados en Alemania y en otros países. En este caso se pueden emitir dos certificados de herencia: un certificado de herencia por derecho propio (Eigenrechtserbscheine) para el derecho sucesorio alemán y un certificado de herencia conforme a derecho extranjero (Fremdrechtserbscheine). Ambos certificados de herencia se pueden combinar en un solo documento: el Certificado mixto de herencia (gemischte Erbscheine) (cf. BayObLG, FamRZ 1971, p. 259 ff.).
- El Certificado Sucesorio Europeo (europäische Erbscheine) (Reglamento (UE) No 650/2012 sobre la sucesión hereditaria y el certificado sucesorio europeo). Con un certificado de herencia europeo (europäische Erbscheine), los herederos pueden probar su derecho a heredar dentro de la Unión Europea (excepto en Dinamarca). Este documento facilita la tramitación de casos de herencia con elemento extranjero. La expedición de este tipo certificado debidamente legalizado por el tribunal local (Amtsgericht – Nachlassgericht) competente tendrá una validez de 6 meses. Por ejemplo, si un heredero de un causante alemán ha recibido en herencia una casa de vacaciones en Italia, necesita solicitar el Certificado Europeo de Herencia para recibir su parte de la herencia en Italia.
En principio, no es necesario solicitar un Certificado Sucesorio (Erbschein), sin embargo muchas instituciones los piden para realizar trámites sobre los bienes vinculados a la herencia. Cuando se está en posesión de los siguientes documentos no se requiere este certificado de herencia:
- Poder bancario (Kontovollmacht);
- Poder precautorio (Vorsorgevollmacht), este es un poder del curador de personas incapaces de autogobierno;
- Testamento notarial (notarielles Testament);
- Contrato de Herencia (Erbvertrag); o
- Copia certificada de Testamento Ológrafo (beglaubigte Abschrift eines handschriftlichen Testaments)
B.K.B
Büro für Rechtsberatung in kubanischem Recht Bismark La O Serra
Cuando existe un elemento transfronterizo en la sucesión hereditaria, a menudo resulta difícil para los interesados encontrar un asesor legal adecuado en materia de derecho sucesorio, que vincule el derecho alemán y el derecho extranjero. Resulta crucial en el mejor interés del heredero hacer una selección adecuada.
Si el examen de las normas de conflicto de leyes muestra que sólo es aplicable la ley de sucesiones alemana, un abogado alemán especializado en derecho de sucesiones bastaría para resolver el caso. Aunque resultaría importante determinados conocimientos de idiomas y derecho extranjeros, debido a la conexión internacional. Si en cambio, se debe analizar y aplicar la ley de sucesiones extranjera, el abogado debe además tener el conocimiento necesario de esta ley por sí mismo y/o trabajar con un colega calificado en materia de derecho extranjero, además de tener las habilidades idiomáticas necesarias para comprender las leyes extranjeras relacionadas al caso.
Los interesados pueden contar con la debida asistencia legal en Alemania, contratando los servicios del B.K.B - Büro für Rechtsberatung in kubanischem Recht Bismark La O Serra (Buró de Asesoría Jurídica en derecho cubano Bismark La O Serra) desde donde se puede garantizar la tramitación integral de la sucesión hereditaria en Cuba y en Alemania con carácter internacional (consultar https://www.bkb-bismark.de/).
Kommentar schreiben